今日のドイツ語ニュース 2018年12月22日
Shutdown in den USA
「アメリカにてシャットダウン」
一つのキーワードは「政府閉鎖」。ちょっと知識の補強が必要です。
メキシコとの国境に壁の話、今後も気になりますね。
Wikileaks-Gründer Assange scheitert mit Klage in Ecuador
「ウィキリークス創設者アサンジ、エクアドルでの訴えに失敗する」*1
Protestwelle in Ungarn reißt nicht ab
Rumänien führt "Steuer gegen Gier" ein
USA und Kanada erhöhen Druck auf China
「アメリカとカナダ、中国への圧力を強める」
Trump erleidet Niederlage in Asylstreit vor Oberstem Gericht
「トランプ、最高裁での難民論争にて敗北を喫する」
Britische Polizei nimmt zwei Verdächtige fest
「イギリスの警察、2人の容疑者を逮捕」
22.12.2018 – Langsam gesprochene Nachrichten | Nachrichten | DW | 22.12.2018
↑今日もありがとうございます。
最後に
「分からないな」、「日本語にできないな」、そういう時はドイツ語の知識だけでなく、そのコンテンツの知識が不足しているのだと分かります。
日々ニュースを確認していますが、なかなかに難儀しています*3。それはドイツ語力の不足というよりもむしろ社会情勢に疎いことの証左ではないかと思うようになっています。多くのドイツ語の参考書が言うように、ドイツ語だけでなくドイツ語が語る「ドイツ」や「欧州」、ひいては「国際情勢そのもの」の知識が求められていると気づきます。
つまり語学には、語学以外の何かを連れてきてくれる効用があるのだと思えてきます。