あるドイツ語学習者の断想

ドイツ語を学ぶ。 ohne Fleiß kein Preis.

今日のドイツ語ニュース 2019年3月22日

22.03.2019 – Langsam gesprochene Nachrichten | Nachrichten | DW | 22.03.2019

今日もありがとうございます。

 

EU-Gipfel beschließt Zwei-Stufen-Plan für Brexit

EU首脳会談、Brexitのための二段階計画を決める」

 

US-Außenminister Pompeo droht Venezuela

「米国外相ポンペイオ、ベネズエラを威嚇する」

 

Trumps Golanhöhen-Vorstoß von arabischen Staaten verurteilt

「トランプのゴラン高原への攻勢、アラブ諸国により非難される」

 

Neuseeland gedenkt der Terroropfer von Christchurch

ニュージーランド、教会のテロ犠牲者を偲ぶ」

 

Indonesische Fluggesellschaft storniert Kauf von 49 Boeing 737 MAX 8

インドネシアの航空会社、49台のBoeing機737 MAX 8の購入をキャンセル」

 

47 Tote nach Chemie-Explosion in China

「中国にて化学爆発により47人の死者」

 

UN: mehr als 550 Todesopfer durch Wirbelsturm Idai

「国連: 大旋風 Idai により550以上の犠牲者」

 

今日もありがとうございました。

今日のドイツ語ニュース 2019年3月21日

Tote nach Explosionen bei Neujahrsfest in Kabul

「カブールの新年祭で爆発により死者」

少なくとも6人が亡くなったと。

あと、イラン暦なのでグレゴリオ暦とは違うんですね。

 

Studie prognostiziert herbe Einkommensverluste in Deutschland bei hartem Brexit

「研究によると、ハードBrexitはドイツにおいてきつい損失となると予測」

hartem Brexit は合意なき離脱ですね。

 

Theresa May spricht zur Nation

テリーザ・メイ、国民へ語る」

 

Neuseeland verbietet Sturmgewehre und halbautomatische Waffen

ニュージーランド自動小銃と半自動武器を禁止する」

 

Niederländische Regierung verliert Mehrheit im Senat

「オランダ政府、上院で多数派が敗北」

 

Nicaragua will 700 politische Gefangene freilassen

ニカラグア、700人の政治犯を解放する方針」

ちょっと内情が解っていません。勉強します。

 

今日もありがとうございました。

今日のドイツ語ニュース 2019年3月20日

20.03.2019 – Langsam gesprochene Nachrichten | Nachrichten | DW | 20.03.2019

今日もありがとうございます。

 

Rückschlag für Bayer vor US-Gericht

「米国裁判によりバイエル景気後退」

Rückschlag は多義語ですね。もっと上手い表現がありそうです。

 

Australien empört über Erdogan-Äußerungen

「オーストラリア、エルドアンの発言に憤慨」

 

Weiterer Verdächtiger nach tödlichen Schüssen in Utrecht festgenommen

ユトレヒトでの死者を出した乱射事件で更なる容疑者逮捕」

 

London bittet EU um Verschiebung des Brexit-Termins

「ロンドン、Brexitの期限延長についてEUに要請する」

 

Mindestens 300 Todesopfer nach Zyklon "Idai" in Südostafrika

「アフリカ東南部にて、サイクロン・Idai により少なくとも300人の犠牲者」

 

Mehr als 120.000 Menschen in Afghanistan von Überflutungen betroffen

アフガニスタンにて、12万人以上が洪水に出くわす」

 

今日もありがとうございました。

今日のドイツ語ニュース 2019年3月19日

19.03.2019 – Langsam gesprochene Nachrichten | Nachrichten | DW | 19.03.2019

今日もありがとうございます。

 

 

Guaidó übernimmt diplomatische Niederlassungen in den USA

「グアイド、米国にて外交上の事務所を受け取る」

 

Kolumbianer demonstrieren für Friedensprozess mit der FARC

「コロンビア国民ら、革命軍とともに平和へのデモ」

 

IS sinnt auf Rache für Massaker

イスラム国、大量虐殺の復讐をたくらむ」

 

Weltwasserbericht zeigt Missstände auf

「世界の水資源についての報告、苦境に」

 

Festnahme nach Schießerei in Utrecht

ユトレヒトにて銃乱射により逮捕」

 

Mosambik rechnet mit Hunderten Zyklon-Opfern

モザンビーク、サイクロン犠牲者数百人にのぼる」

 

Facebook intensiviert Faktenchecks

Facebook、ファクトチェックに注力」

 

今日もありがとうございました。

今日のドイツ語ニュース 2019年3月18日

18.03.2019 – Langsam gesprochene Nachrichten | Nachrichten | DW | 18.03.2019

今日もありがとうございます。

 

18-Jähriger wegen Live-Video vom Moschee-Anschlag angeklagt

「18歳の青年がモスク襲撃のライブビデオにより起訴」

 

Venezuelas Staatschef Maduro will Regierung umbauen

ベネズエラ国家元首、マドゥーロ、政権をたて直す意向」

 

Sturm "Idai" verursacht humanitäre Katastrophe

「嵐 “Idai”、人道支援が必要なほどの災害を引き起こす」

humanitäre Katastrophe がよく分からないので自分なりの解釈を。

モザンビークでの出来事。

 

Reduziertes US-Truppenkontingent könnte in Syrien verbleiben

「減少するシリアの米軍、とどまる」

 

Ultrarechter Kandidat von Wahl in Israel ausgeschlossen

イスラエルの選挙、極右の候補者、可能性無し」

ausgeschlossen は辞書的には不可能な、ありえないとのことで。

 

Entwicklungshelfer wollen mehr Geld

「開発支援者、より金銭を要求」

 

Prozessauftakt in Dresden gegen Asylbewerber

「移民志願者に対するドレスデンでの裁判の発端」

 

今日もありがとうございました。

ドイツ語学習を巡って 2019年3月版

ドイツ語の独学もまあまあ習慣化してきてそれなりの力は蓄積されてきているという自覚があります。まだまだドイツ語の旅は続きます。

さてここ最近のあれこれを言語化します。

  1. 準1級を今年受験するか否か
  2. 学習と目標と趣味と

 

1.について

以前も書いたことがありますが、ドイツ語を学ぶことそのものは面白いしやりがいがあります。ただ独検*1に合格することは副次的なことに過ぎないということです。モチベーションの方向性が違うらしい。

2級まではパスできましたが、その1つ上の段階へ進むには色々と準備が必要だと自覚します*2。筆記試験をパスした後には面接・口述試験があります。それへのハードルが今の自分の生活スタンスを鑑みるとやや高いのです*3

 

  • やってやれないことは無いが、もっとシンプルにドイツ語に向き合いたい。
  • 今はまだ準1級の段階ではない。

 

そんな自分の心持ちです。

 

2.について

受け売りなのですが、

  • 本質的には理由のない行動こそが趣味

だという話です。自然とやってしまうのが趣味。

その延長線上に自分の未来や生活の糧があったり、あるいはそれを見出したり、ということはあり得るでしょうが、それがメインになった時点で位置付けが変わってしまうことがあるように感じます。

 

このブログを毎日続けられるだけで今は充実しています。

*1:次は準1級

*2:何せ前回不合格でしたから

*3:検定料もタダではないし、準備にはそれ相当の金銭的時間的コストがかかります

今日のドイツ語ニュース 2019年3月16日

16.03.2019 – Langsam gesprochene Nachrichten | Nachrichten | DW | 16.03.2019

今日もありがとうございます。

 

Neuseeland will nach Anschlag strengere Waffengesetze

ニュージーランド、襲撃を経て武器の取締法を厳格化する方針」

 

Slowaken wählen neues Staatsoberhaupt

「スロヴァキア国民、新たな国家元首を選ぶ」

 

Deutscher Reporter Billy Six kommt aus Haft in Venezuela frei

「ドイツ人リポーター、ビリー・シックス、ベネズエラで釈放される」

 

Papst-Gesandtem in Paris droht Aufhebung von Immunität

「パリのローマ教皇大使ら、治外法権の撤廃へ」

 

Ford will mehr als 5000 Stellen in Deutschland abbauen

「フォード、ドイツの5000人以上を解雇する方針」

 

Wieder kein Heimsieg für Mönchengladbach

メンヒェングラートバッハ、またもやホームで勝てず」

heimsieg は辞書に載ってないんですよね。

 

今日もありがとうございました。