ある多言語学習者の断想

ohne Fleiß kein Preis.

今日のドイツ語学習 29.8.2018

『まいにちドイツ語』とdw の langsam gesprochene Nachrichten を聴く

上記二つを統合的に語りたかったので、今日はひとまとめにしている。

 

集中して聴くということ

集中して聴くというのはどういうことなのだろうか?

  1. 他の何かに力を使わず、ただひたすらにその音声情報に知覚を集中させること
  2. その情報を元に自分の頭の中で積極的にヴィジョン(映像)を作ろうとすること

だと今のところは思っている。

日本語の場合、1.がしっかりできていなくとも、2.が可能だったりする。特に自分の興味のある内容や話題だとなおさらである。

しかし、外国語の場合は、まず、1.が出来ていることが前提で、その上で、2.が成立するのだと分かる。

 

集中することそのものの練習

試験では誰だって集中して聴こうとするだろう。その時にだけ集中すればいいというマインドはよろしくなく、日々集中することに慣れておくようにしようと思い至った。

 

思考モード(日/独)

無論だが、『まいにちドイツ語』は日本語での解説とドイツ語を行ったり来たりする。一方、DW は全編ドイツ語。ここも大きな違いと言える。前者は日本語での解説が入るので着実な理解をもたらすものの、一旦思考が日本語*1モードに戻ってしまう。語学とはそういうものだという声が聞こえてきそうであるが。

「慣れてきたら独独辞典を使おう」という発想とどれだけ親和するか分からないが、このようなことも脳裏をよぎった。

*1:母国語