ある多言語学習者の断想

ohne Fleiß kein Preis.

今日のドイツ語ニュース 2018年12月28日

2018 war "grausames Jahr" für Millionen Kinder

「2018年は多くの子供にとって“惨たらしい年”だった」*1

シリア、イエメン、コンゴ、ナイジェリア、南スーダンミャンマーといった戦地や危機的な地域の子供たちについて述べられています。

強姦、強制労働、未成年の強制的な結婚、人質としての誘拐 …… 

怒りを覚えます。

 

"Shutdown" zieht sich in die Länge

「“シャットダウン”長く続く」

メキシコとの国境の壁建設費用として500万ドルをメキシコに要求するトランプ氏。野党民主党と幾人かの共和党員はそのこと拒否している、とのこと。

 

Kongo verweist EU-Botschafter des Landes

コンゴEUの外交官を国外追放する」

 

Bundesregierung prangert Hinrichtungen an

連邦政府、死刑を非難」

死刑とは日本のこと。

2012年12月に安部政権になってから36人が死刑。うち15人は今年に入ってからとのことでドイツの大使が批判しています。

 

Bundesregierung will Geld für Moscheen kontrollieren

連邦政府、モスクへの寄付を制御する方針」

 

Neue Partei in Israel

イスラエルにて新党」

"Widerstandskraft für Israel" イスラエルのための抵抗力、ってことでしょうか。

 

Erdbeben erschüttert Osten Indonesiens

地震東インドネシアを揺さぶる」

 

28.12.2018 – Langsam gesprochene Nachrichten | Nachrichten | DW | 28.12.2018

↑今日もありがとうございました。

*1:むごたらしい:「惨い」「酷い」があります。日本語もまた難しい