ある多言語学習者の断想

ohne Fleiß kein Preis.

カショギ事件、パナマ文書、米国関税など:ドイツメディアを眺めて

今日もインターネットの恩恵に預かり、

05.12.2018 – Langsam gesprochene Nachrichten | Nachrichten | DW | 05.12.2018

こちらを「読んで」みます。各注釈は、該当する日本語の記事です。

世界は、地球は回り続けています。

 

Deutsche Autobauer setzen auf Investitionen in USA

「ドイツの自動車メーカー、アメリカに投資」*1

 

US-Republikaner geben Trump im Fall Khashoggi Kontra

「米国共和党員、カショギ事件についてトランプに反駁する」*2

 

Zwei Deutsche in USA wegen "Panama Papers" angeklagt

アメリカにいる2人のドイツ人、パナマ文書で起訴される」*3

 

Weniger Terroropfer weltweit

「世界中のテロ犠牲者、減少」*4

 

Internationale Razzia gegen 'Ndrangheta

ンドランゲタに対する国際的な捜査」

ンから始まるこの単語、異様です。イタリアのマフィア組織の名前とのこと。

尚、die Razzia はいわゆる「ガサ、ガサ入れ」。

 

Israel zerstört Hisbollah-Tunnel aus dem Libanon

イスラエルレバノンへ至るヒズボラのトンネルを破壊」*5

ヒズボラレバノンシーア派

Steinmeier reist zu sechstägigem Besuch nach China

「シュタインマイヤー、6日間の訪中」*6