ハリケーン : ドイツ語学習 12.10.2018
dw.com の langsam gesprochene Nachrichten を聴く
11.10.2018 – Langsam gesprochene Nachrichten | Nachrichten | DW | 11.10.2018
今日も見出しを書き出し、日本語にしてみる。
Hurrikan "Michael" trifft Florida mit voller Wucht
「ハリケーン“マイケル”、フロリダで猛威」
※ここ数日、この Michael をミヒャエルにしていたが、日本メディアではマイケルと訳しているし、聴いても明らかに「マイケル」だと気づく。
直訳するなら「マイケルは力任せにフロリダを歩く」といったところか。
Steinmeier beginnt Staatsbesuch in Griechenland
「シュタインマイヤー、ギリシア訪問開始」
Trump verlangt von Saudi-Arabien Auskunft über Khashoggi
「トランプ、カショギについての情報をサウジアラビアに要求」
※ジャマル・カショギなるジャーナリストがいること。トランプに批判的なこと。そのあたり。
IWF-Chefin ermahnt USA und Italien
「国際通貨基金代表(クリスティーヌ・ラガルド専務理事)、アメリカとイタリアに注意勧告」
Warnung von VW-Chef wegen neuer CO2-Grenzwerte
「新二酸化炭素基準(極限値設定)のための、フォルクスワーゲントップの警告」
Deutsche sollen deutlich mehr zu Fuß gehen
「ドイツ人は(車ではなく)より多くの人が徒歩移動すべきだ」
※あまり上手い訳ではないな。
中身としては、ドイツは車社会で車に依存した社会だが、健康や環境配慮の観点で歩くことを推奨する動きがある、と。
『まいにちドイツ語』を聴く
今日は金曜。和文独訳を通じたら文法確認に特化。
自分としては復習事項が大半。
知らないわけではなかったが、新たにおさえておきたいと感じたのは、これ。
- Er ist guter Laune.
guter Laune これが2格。「属性ではなく抽象的な心情・感情を表すための2格」。