ある多言語学習者の断想

ohne Fleiß kein Preis.

ドイツ語ニュース/ドイツ語学習についての想念

Trump drängt Justizminister Sessions aus dem Amt

「トランプ、司法長官セッションズに退官を迫る」

事実、更迭されましたね。後任はマシュー・ホワイテカー補佐官。

 

Weißes Haus entzieht CNN-Journalisten Akkreditierung

ホワイトハウス、CNNのジャーナリストから信任状を剥奪(辞書的な訳です)」

政府にとって不都合な報道をする記者をホワイトハウスから締め出す、そういう動きですね。報道の自由を捻じ曲げる行為。

 

その他の記事*1

  • Mehr Angriffe auf Flüchtlingsheime
  • Deutsche Exporte überraschend gesunken
  • Fregatte kollidiert nach NATO-Manöver mit Tankschiff
  • Geschworene für "El Chapo" stehen fest
  • Bayern München vor Einzug ins Achtelfinale der Königsklasse

 

ドイツ語学習と試験勉強

以下単なる考え事です。

12月2日に独検*2があります。願書を提出した人たちは皆、それぞれの受験級に向かって準備を進めていることでしょう。もちろんその程度には個人差がありそうですが。

かく言う私も準1級に挑みます。色々な思惑が脳裏をよぎります。

  • 準備不足を痛感。特に文法問題で取りこぼしが多い。文法知識の不足というよりも、熟語や定型表現の知識の欠落がある。これを何とかしないと多分落ちる。
  • 文章を読んで内容を理解する力は一定のところまで引き上げられたと実感。合否はさておき自分の糧になっているという意味で充実。満足はしている。
  • ただ合格したくて受験をするのは確か。残りの日数でやれることをやる。
  • とは言え、一次試験に仮にパスした場合、口述試験が控えている。これが完全に手薄。今からどうにかなるのだろうか?
  • そもそものところで「受からないから学ばない」という発想は面白くない。
  • 日々のこのブログとの兼ね合いがある。これを書く時間が惜しいと感じることも*3
  • また、半年程毎日一記事以上欠かさず更新してきたこれを続けたい気持ちも強い。
  • dw.com のニュースの日本語訳から適宜離れることにしよう。
  • 結論として、やれることを日々やる。
  • 以上。

 

この先このブログがどうなるか自分でも分かりませんが、反響を頂けることには感謝しています。

*1:時短のため、思い切って見出しを抜き書きするだけにとどめます。そうです、独検間近のための措置です。悪しからず

*2:ドイツ語技能検定試験

*3:だが、一方で文章読解力はこのブログの賜物とも言えます

ドイツ語ニュースより: 米国中間選挙、キプロス、中米難民など

本日もいつものようにこちらを味わっていきます。

www.dw.com

Trumps Republikaner verlieren US-Repräsentantenhaus

「トランプの共和党、下院を失う」

つまり、下院選挙で民主党に負けた件ですね。

  • Senat 上院
  • Repräsentantenhaus 下院

上院では共和党多数を維持したものの、下院では敗北。ねじれが生じています。日本メディアも報じている通りですね。

Maas rechnet nicht mit Kurswechsel Trumps

「マース氏、トランプ氏の路線転換せずと予測」

下院で敗北したトランプ氏。しかし態度を変えないだろうとマース氏は思っている。

Tausende aus "Migranten-Karawane" beantragen Asyl in Mexiko

「“移民のキャラバン”数千名、メキシコにて難民申請」 

Merz will Aufklärung der Vorwürfe gegen BlackRock

「メルツ氏、ブラックロック社に対して疑惑の解明を求める」

内情が分からないので、日本語記事を確認しました。

独検察、ブラックロックを捜索 節税目的の株取引巡り=関係筋 | ロイター

Zyperns Präsident will Teilung überwinden

キプロスの大統領、分裂を過去のものとする」

これで合ってるかな? 過去北と南に分裂した歴史を克服しようとしている、みたいなことかな、と。

Workshop bereitet Niederländer auf deutsche Touristen vor

「オランダ人、ドイツ人旅行者向けのワークショップを準備」

内情不明です。

Champions League: Niederlage für Dortmund, Sieg für Schalke

チャンピオンズリーグ: ドルトムント敗北、シャルケ勝利」

ドイツ語ニュースを読んで

今日もこちらを活用させて頂きます。

06.11.2018 – Langsam gesprochene Nachrichten

 

Kongresswahlen in den USA

「米国議会選挙」

 

Facebook blockiert vor US-Wahl verdächtige Nutzerkonten

フェイスブック、米国の選挙を前に疑わしいユーザアカウントをブロック」

 

US-Sender boykottieren Trump-Werbespot

「米国メディア、トランプの選挙拠点*1をボイコット」

 

EU-Kommissar fordert Ende der Beitrittsgespräche mit Türkei

EU委員、トルコの加入議論の終了を要求」

  • Beitritt は beitreten *2参加する、加入する、の名詞形
  • 本文中の単語:absehbar 見通すことのできる、予測可能な

 

Keine Einigung im Haushaltsstreit mit Italien in Sicht

「イタリア財政についての統一見解無し」

 

Scholz bremst Digitalsteuer aus

「ショルツ、デジタル税についてブレーキを踏まず」

つまり、反対はしていない。かといって積極的に推進するわけでもない*3ようなスタンスなのかなと。

そもそもデジタル税(デジタルサービス税)について知りませんでした。

国語学習を介して、新たな何かに出会えるのも醍醐味の一つです。

*1:の放送

*2:3格に

*3:少なくともそういう態度は示さない

ドイツ語ニュースを聴き読み訳す

今日も読んで訳します。ドイツメディアは何をどのように伝えているのでしょうか。

05.11.2018 – Langsam gesprochene Nachrichten | Nachrichten | DW | 05.11.2018

 

USA setzen weitere Iran-Sanktionen in Kraft

「米国、再びイランへの制裁を発動」

 

Chinas Staatschef verspricht weitere wirtschaftliche Öffnung

「中国国家主席、再び経済開放を約束」

 

Khashoggis Söhne fordern von Saudi-Arabien Leichnam ihres Vaters

「カショギ氏の息子達、父の亡骸をサウジアラビアに要求」

  • Leichnam 亡骸、死体、遺骸 *1
  • fordern 要求する、要する
  • ※ちなみに fördern 援助する、支援する、促進する

 

Deutschland und Frankreich gedenken Endes des Ersten Weltkriegs

「ドイツとフランス、第一次世界大戦終結を思い出す」

ちょうど100年前は1918年ですね。

 

Die Zukunft von Verfassungsschutz-Chef Maaßen ist wieder offen

憲法擁護の代表マーセン氏の未来、再び開ける」

 

Koalition in Bayern kann starten

バイエルンでの連立政権、開始*2

*1:辞書を使わずに類推できました。嬉しい。今までの知識の蓄積によります

*2:kann を表すなら「開始し得る」みたいなことかな

まいにちドイツ語 11月

11月に突入

月曜から水曜の初級編は今月からオーストリア編になります*1。ドイツはもちろんのこと、ウィーンにも一度は行ってみたいものです。

またドイツ語を学ぶモチベーションの一つとしてオーストリアが挙がってくる人もいらっしゃるのではないかとも思ったりします*2

 

固有名詞問題

さて、準一級対策の一環として、まいにちドイツ語だったり、日々のdw.com*3 のニュースを聴いたり、読んだりしていますが、意外と固有名詞につまずくことがあります。

  • 都市名、国名
  • 場所名
  • 人名
  • 企業名
  • チーム名
  • 建物の名前
  • ある団体の名前

思いつくのはこれくらいでしょうか。この辺りに意識を持っていかれて、話が分からなくケースがあると気づきます。対策はあるのでしょうか?

  1. 一つひとつ知識として蓄積していき 「初見*4」を無くしていく。
  2. 固有名詞以外の部分を文法的・文脈的に理解できるようにしておく。分からない箇所を極力少なくする*5
  3. 特に一般的でない固有名詞ならば、その周辺で説明が入るはず。それをとらえていく。

そんなことが頭に浮かびます。

 

独検だけがドイツ語学習ではないし、無論、独検だけが人生ではありません。しかし、今の私にとっては大切な一要素なのだと気づきます。

あと一ヶ月弱、やれることはやってみます。

*1:優先度的な意味でブログ化していないのですが、日々欠かさず聴けていることをメモしておきます

*2:例えば、音楽・クラシック?

*3:langsam gesprochene Nachrichten

*4:あるいは初聴。初聴き

*5:そう簡単には無くならないでしょうが

ドイツ語ニュースを読んで

Erdogan beschuldigt "höchste Ebenen" in Riad

エルドアン、リヤドでの最高レベル(の指示)を批判する」

サウジ政府を批判しているようです。

 

Islamisten in Pakistan beenden Straßenproteste

パキスタンイスラム教徒、道での抗議を終える」

 

Obama wirft Trump Panikmache vor

オバマ、トランプの強固を批判」

 

Twitter schaltet 10.000 Accounts ab

ツイッター、10000人のアカウントが流出」

 

Kopten bei Angriff auf Pilger-Bus getötet

「巡礼者のバスへの攻撃によりコプト人殺される」

ISの仕業のようです。

 

Kramp-Karrenbauer beklagt Armut in Deutschland

「クランプ-カレンバウアー、ドイツの欠乏を嘆く」

彼女はメルケルの後継者とも目される人のようです。

 

Eintracht gewinnt beim VfB klar

「アイントラハト、VfB により勝利を確実に*1

*1:サッカーの話題らしいですが、固有名詞も多く馴染みがないと難しいです

ドイツ語ニュースを聴く、読む

Trump kündigt harte Linie gegenüber illegalen Migranten an

「トランプ、不法移民に対して強硬路線でゆくことを予告」*1

ankündigen 予告する

 

UN-Vollversammlung verurteilt US-Embargo gegen Kuba

「国連総会、米国のキューバに対する通商禁止を決議」

 

Bolsonaro will Brasiliens Botschaft nach Jerusalem verlegen

「ボルソナロ氏、ブラジル大使館をイェルサレムへ移設する意向」

 

Todesstrafe in Tennessee vollstreckt

テネシー州にて死刑が執行される」

 

Medien: Hacker erbeuten Atom-Daten

「メディア: ハッカー、原爆のデータを略奪」

 

Armin Laschet warnt vor Kurswechsel in der CDU

「Armin Laschet 、CDUjにおけるまえもあ方針変更に変更して」

 

 

 

 

 

*1:自信無しです