ある多言語学習者の断想

ohne Fleiß kein Preis.

ドイツ語ニュースを聴き読み訳す

今日も読んで訳します。ドイツメディアは何をどのように伝えているのでしょうか。

05.11.2018 – Langsam gesprochene Nachrichten | Nachrichten | DW | 05.11.2018

 

USA setzen weitere Iran-Sanktionen in Kraft

「米国、再びイランへの制裁を発動」

 

Chinas Staatschef verspricht weitere wirtschaftliche Öffnung

「中国国家主席、再び経済開放を約束」

 

Khashoggis Söhne fordern von Saudi-Arabien Leichnam ihres Vaters

「カショギ氏の息子達、父の亡骸をサウジアラビアに要求」

  • Leichnam 亡骸、死体、遺骸 *1
  • fordern 要求する、要する
  • ※ちなみに fördern 援助する、支援する、促進する

 

Deutschland und Frankreich gedenken Endes des Ersten Weltkriegs

「ドイツとフランス、第一次世界大戦終結を思い出す」

ちょうど100年前は1918年ですね。

 

Die Zukunft von Verfassungsschutz-Chef Maaßen ist wieder offen

憲法擁護の代表マーセン氏の未来、再び開ける」

 

Koalition in Bayern kann starten

バイエルンでの連立政権、開始*2

*1:辞書を使わずに類推できました。嬉しい。今までの知識の蓄積によります

*2:kann を表すなら「開始し得る」みたいなことかな