ある多言語学習者の断想

ohne Fleiß kein Preis.

ドイツ語ニュースより: 米国中間選挙、キプロス、中米難民など

本日もいつものようにこちらを味わっていきます。

www.dw.com

Trumps Republikaner verlieren US-Repräsentantenhaus

「トランプの共和党、下院を失う」

つまり、下院選挙で民主党に負けた件ですね。

  • Senat 上院
  • Repräsentantenhaus 下院

上院では共和党多数を維持したものの、下院では敗北。ねじれが生じています。日本メディアも報じている通りですね。

Maas rechnet nicht mit Kurswechsel Trumps

「マース氏、トランプ氏の路線転換せずと予測」

下院で敗北したトランプ氏。しかし態度を変えないだろうとマース氏は思っている。

Tausende aus "Migranten-Karawane" beantragen Asyl in Mexiko

「“移民のキャラバン”数千名、メキシコにて難民申請」 

Merz will Aufklärung der Vorwürfe gegen BlackRock

「メルツ氏、ブラックロック社に対して疑惑の解明を求める」

内情が分からないので、日本語記事を確認しました。

独検察、ブラックロックを捜索 節税目的の株取引巡り=関係筋 | ロイター

Zyperns Präsident will Teilung überwinden

キプロスの大統領、分裂を過去のものとする」

これで合ってるかな? 過去北と南に分裂した歴史を克服しようとしている、みたいなことかな、と。

Workshop bereitet Niederländer auf deutsche Touristen vor

「オランダ人、ドイツ人旅行者向けのワークショップを準備」

内情不明です。

Champions League: Niederlage für Dortmund, Sieg für Schalke

チャンピオンズリーグ: ドルトムント敗北、シャルケ勝利」