ドイツ語ニュースより: 米国中間選挙、キプロス、中米難民など
本日もいつものようにこちらを味わっていきます。
Trumps Republikaner verlieren US-Repräsentantenhaus
「トランプの共和党、下院を失う」
つまり、下院選挙で民主党に負けた件ですね。
- Senat 上院
- Repräsentantenhaus 下院
上院では共和党多数を維持したものの、下院では敗北。ねじれが生じています。日本メディアも報じている通りですね。
Maas rechnet nicht mit Kurswechsel Trumps
「マース氏、トランプ氏の路線転換せずと予測」
下院で敗北したトランプ氏。しかし態度を変えないだろうとマース氏は思っている。
Tausende aus "Migranten-Karawane" beantragen Asyl in Mexiko
「“移民のキャラバン”数千名、メキシコにて難民申請」
Merz will Aufklärung der Vorwürfe gegen BlackRock
「メルツ氏、ブラックロック社に対して疑惑の解明を求める」
内情が分からないので、日本語記事を確認しました。
独検察、ブラックロックを捜索 節税目的の株取引巡り=関係筋 | ロイター
Zyperns Präsident will Teilung überwinden
「キプロスの大統領、分裂を過去のものとする」
これで合ってるかな? 過去北と南に分裂した歴史を克服しようとしている、みたいなことかな、と。
Workshop bereitet Niederländer auf deutsche Touristen vor
「オランダ人、ドイツ人旅行者向けのワークショップを準備」
内情不明です。
Champions League: Niederlage für Dortmund, Sieg für Schalke
「チャンピオンズリーグ: ドルトムント敗北、シャルケ勝利」