ある多言語学習者の断想

ohne Fleiß kein Preis.

今日のドイツ語ニュース 2019年4月24日

24.04.2019 – Langsam gesprochene Nachrichten | Nachrichten | DW | 24.04.2019

今日もアクセスありがとうこざいます。*1

 

UN-Sicherheitsrat stimmt für Resolution gegen sexuelle Gewalt

「国連安保理、性暴力に対する解決案について賛同する」

 

Zahl der Anschlagsopfer in Sri Lanka weiter gestiegen

スリランカのテロ犠牲者数、更に増加」

 

Haftstrafen wegen Beteiligung an Massenprotesten in Hongkong

「香港にて民衆の抗議参加により逮捕*2

 

Brasiliens Oberster Gerichtshof verringert Strafe für Ex-Präsident Lula

「ブラジルの最高裁、ルラ元大統領の罪を軽くする」

 

Laut UN stehen eine Million Arten vor dem Aussterben

「国連によると100万の種が絶滅の危機に瀕している」

 

Leipzig erstmals im DFB-Pokalfinale

ライプツィヒ、DFBカップ決勝に初進出」

 

今日もお付き合い頂きありがとうございました。

*1:改めて自分の取り組みを説明してみましょう。月曜から土曜に行っている記事は、dw.com 内の langsam gesprochene Nachricht つまりゆっくり話されるニュースの見出し翻訳です。無論、いち独学者の趣味なので、誤解、誤訳、日本語になっていないもの、字面だけをなぞるような浅いものも散見されることでしょう。それでもとりあえずもがきながら日々続けてみています。欲を言えば、各ニュースについての解説や補足を加えていきたいのですが、時間との兼ね合いでやらないことが大半になっています。

*2:拘留