今日のドイツ語ニュース 2019年2月13日
13.02.2019 – Langsam gesprochene Nachrichten | Nachrichten | DW | 13.02.2019
今日も私なりに「読んで」みます。
Russland bietet sich als Mittler in Venezuela an
「ロシア、ベネズエラの仲介者として申し出る」
仲介者を買って出る、みたいなことかな。
Mazedonien offiziell in Nordmazedonien umbenannt
実は最初、北マケドニアと「呼べず」としてしまいました。um を un 否定語と誤読していました。気をつけよう。*1
EU einigt sich auf Regeln für Nord Stream 2
「EU、ノルドストリーム2のための規則に合意」
なるほどね。
Australien will umstrittenes Flüchtlingslager wiedereröffnen
「オーストラリア、物議を醸している難民キャンプを再開」
Kritik nach Angriff auf BBC-Journalisten bei Trump-Auftritt
「トランプの登場に際したBBCジャーナリストへの攻撃についての批判」
Drogenboss "El Chapo" in allen Punkten schuldig gesprochen
「麻薬王“エルチャポ”、全ての件において有罪判決が下る」
参考 *3
Tuchel und PSG vor Viertelfinale in Champions League
「チャンピオンズリーグにおいて、トゥヘル率いるパリ・サンジェルマン、準々決勝に進出」
トゥヘル(監督)とPSG、という表し方を上のような感じにしておきました。
今日もありがとうございました。