ある多言語学習者の断想

ohne Fleiß kein Preis.

今日のドイツ語ニュース 2019年3月30日

30.03.2019 – Langsam gesprochene Nachrichten | Nachrichten | DW | 30.03.2019

今日もありがとうございます。

 

EU-Kommission nach Brexit-Entscheidung enttäuscht

EU委員会、Brexitの決定に失望」

 

Bericht zur Russland-Affäre soll bald öffentlich werden

「ロシア事件についての報告まもなく公開」

 

Tunesien nimmt UN-Diplomaten fest

チュニジア、国連外交官を逮捕」

 

Weber fordert stärkeres Auftreten der EU gegen China

「Weber 中国に対する強気の態度をEUに要求」*1

 

Stichwahl in der Slowakei

スロバキアにて決選投票」

大統領選ですね。

 

Israel erwartet Proteste an Grenze zu Gaza

イスラエル、ガザ国境にて抗議を期待する」

※期待は何か別の表現がふさわしいような気も。

 

Thailändische Wildhüter befreien Elefantenkälber

「タイの鳥獣保護員、ゾウの子供達を解放」

深いぬかるみの穴に落ちた6匹の子ゾウを助けたとのこと。水を求めて落ちてしまったらしい。

 

今日もありがとうございました。

*1:訳す際、文法に忠実にやりたい気もありますがそうすると日本語として不自然になることもしばしばです。適宜文法を無視していきます。