ある多言語学習者の断想

ohne Fleiß kein Preis.

今日のドイツ語ニュース 2019年2月26日

26.02.2019 – Langsam gesprochene Nachrichten | Nachrichten | DW | 26.02.2019

今日も私なりに「読んで」みます。

 

Indische Kampfjets fliegen Luftangriff in Pakistan

「インドの戦闘機、パキスタンにて空爆

カシミール地区を巡る情勢が緊迫化しています。

 

Kim zum Gipfeltreffen mit Trump in Hanoi eingetroffen

「キム、トランプとの首脳会談のためハノイに到着」

 

Medien: Brexit-Verschiebung Thema im Kabinett in London

「メディア: ロンドン議会にて、Brexitの延期の議案」

 

Rücktritt von Irans Außenminister

「イランの外相、辞任」

突然の辞意表明とのこと。

 

Urteil im Missbrauchsprozess gegen Vatikan-Finanzchef

バチカン市国金融相の暴行裁判についての判決」

 

Steinmeier verteidigt Glückwünsche an den Iran

「シュタインマイヤー、イランに対して祝意を弁護」

今日一番難しいトピックです*1。自信なしです、

 

Ukraine zieht Kandidatin Maruv für ESC im Mai wieder zurück

ウクライナ、5月に行われるユーロビジョン・ソング・コンテストの候補者Maruvを取り下げる」

ユーロビジョン・ソング・コンテストのことを初めて知りました*2

 

※日本もドイツも、複数のニュースが列記されるとき、文化やスポーツ関連の内容が最後に来ることが多いですね。

 

今日もありがとうございました。

*1:私にとっては

*2:インターネット礼賛