ある多言語学習者の断想

ohne Fleiß kein Preis.

今日のドイツ語ニュース 2019年1月9日

Trump will die Grenzmauer zu Mexiko unbedingt

「トランプ、メキシコとの国境に壁を何としても作る意向」

 

Britisches Parlament verweigert May die Gefolgschaft

「イギリス議会、メイ(その支持者)を拒む」

ちょっと文法的に捉えきれておりません。*1

内容としては

離脱案否決ならEUと新たな交渉可能との考えは誤り=英内閣府担当相 | ロイター

この件ということなのでしょう。

 

Weltbank korrigiert Wachstumsprognose nach unten

世界銀行、成長予測を下方修正」

korrigieren 訂正する、修正する

この、-ieren 系動詞。一体どのくらいあるのでしょうか? アプリの独和大辞典にて 「後方検索」 で「 ieren」 を入力すると「2497項目の見出」が出ました。

 

Neuer Verkaufsrekord für Mercedes

メルセデス、新売上記録」

 

Verdächtige Pakete an Botschaften in Australien geliefert

「オーストラリアにて怪しい小包が大使館に運び込まれる」

 

Entwarnung nach Drohnen-Alarm am Londoner Flughafen Heathrow

「ロンドンのヒースロー空港にてドローン警戒から解放」

 

Mo Salah ist Afrikas Fußballer des Jahres

「モハメド・サラー、アフリカ年間最優秀選手に」

zum zweiten Mal in Serie  2年連続とのこと。

 

09.01.2019 – Langsam gesprochene Nachrichten | Nachrichten | DW | 09.01.2019

今日もありがとうございました!

*1:勉強のし直しですな