ある多言語学習者の断想

ohne Fleiß kein Preis.

20.10.2018 – Langsam gesprochene Nachrichten を聴く、読む

20.10.2018 – Langsam gesprochene Nachrichten | Nachrichten | DW | 20.10.2018

 

Saudi-Arabien bestätigt Tod des Journalisten Khashoggi

サウジアラビア、ジャーナリストのカショギ氏の死を認める」

本文の中に Faustkampf (ボクシング、拳闘)というワードがありましたが、当然これは「殴り合いの喧嘩」のような意味でしょう。

 

Afghanen wählen neues Parlament

アフガニスタンで、新たな議会選挙」

直訳するなら、アフガン人らは新しい議会を選ぶ、のような感じ。

安全に投票できるよう、10000人の軍と警察官が動員されているが、その緊迫した状況により3分の1の投票所が開けられない、らしい。

 

Migranten stürmen Grenzposten zu Mexiko

「移民者ら、メキシコへの国境検問に殺到」

 

US-Staatsanwaltschaft klagt Russin wegen Wahleinmischung an

アメリカ司法裁判所、ロシアを選挙介入により起訴」

 

Mazedoniens Parlament stimmt für neuen Namen

マケドニア議会、新たな国名を決める投票」

 

Italiens Kreditwürdigkeit knapp über Ramschniveau

「イタリアの信用性、ガラクタレベルにも満たず」

ムーディーズによる格付けがされたようですね。