『まいにちドイツ語』を聴いて/比較とは何か?
今朝から平常運転。2018年7月17日火曜日のまいにちドイツ語、について語ります。まずは引用から。
Schlüsselsatz heute きょうのキーセンテンス
Er ist etwas größer als Ihre Hündin.
比較級。英語の比較級と考え方は同じと見なして良さそう。
あるものを比較するとは
さて、物事を表現する、人に何かを伝えるという行為において、ある同種の二者の関係がどうなっているのか、について意識することがあります。
二者の差異を知ることは、それぞれの特徴を色濃く描き出すことになります。
- 大小
- 多寡
- 長短
- 貴賎
- 美醜
- 強弱
- 硬軟
- 善悪
尺度は数多ありますが、その数直線上のどこにそれぞれが位置するかを表すことは、説明の大きな要素です。比較とは説明なのかもしれません。
この意識の持ち方が民族や国ごとに違うのだ、という仮説がぼんやり浮かんできます。
日本語では取り立てて「級」として意識しない人の方が多そうですが、英語同様、ドイツ語にもこの比較級という表現は存在します。日本人には無くて英語話者やドイツ語話者にはある。
もちろん日本人だって日本語で「比較」をしないわけではないのですが、文法事項としてくっきりと規定されてはいない、英語やドイツ語のように。
と、この手のことに意識を向ける時必ず、自分にとっての4か国語目*3に関心を抱かずにはいられないのです。
NHKラジオ まいにちドイツ語 2018年 7月号 [雑誌] (NHKテキスト)
- 出版社/メーカー: NHK出版
- 発売日: 2018/06/18
- メディア: Kindle版
- この商品を含むブログを見る